Porównanie tłumaczeń Ps 34:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Strzeże wszystkich jego kości – Żadna z nich nie złamana.*[*20 15:3; 230 24:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Strzeże wszystkich jego kości, Tak, że żadna nie będzie złamana. ת
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zło zabija niegodziwego i ci, którzy nienawidzą sprawiedliwego, będą zniszczeni;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
On strzeże wszystkich kości jego, tak, iż i jedna z nich nie skruszy się.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Strzeże PAN wszystkich kości ich: jedna z nich się nie skruszy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szin Strzeże On wszystkich jego kości, ani jedna z nich nie ulegnie złamaniu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Strzeże wszystkich kości jego, Żadna z nich się nie złamie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Szin bo strzeże każdej z jego kości, żadna z nich się nie złamie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
On strzeże wszystkich ich kości i żadna nie będzie złamana.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On strzeże wszystkich kości jego, ani jedna z nich nie będzie złamana.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і поширили проти мене їхні уста, сказали: Добре, добре, наші очі побачили.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Strzeże wszystkie jego członki, ani jeden z nich nie jest kaleki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niegodziwego uśmierci nieszczęście, a nienawidzący prawego będą uważani za winnych.