Porównanie tłumaczeń Ps 36:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Twoja sprawiedliwość jest jak potężne góry,* Twoje rozstrzygnięcia – jak ogromna głębia! JHWH,** (Ty) ratujesz ludzi i zwierzęta.[*jak góry Boże G.][**Przez nią, JHWH, (czyli: przez sprawiedliwość ) ratujesz ludzi i zwierzęta 4QPs a.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twoja sprawiedliwość jest jak potężne góry,[141] Twe rozstrzygnięcia niezmiernie głębokie! Ty, PANIE, ratujesz ludzi i zwierzęta.[142]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jak cenne jest twoje miłosierdzie, Boże! Dlatego synowie ludzcy chronią się w cieniu twoich skrzydeł.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Sprawiedliwość twoja, jako góry najwyższe; sądy twoje, jako przepaść wielka; ludzie i zwierzęta zachowuje, Panie!
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Sprawiedliwość twoja jako góry Boże, sądy twoje przepaść wielka, ludzie i bydlęta zbawisz, PANIE.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Twoja sprawiedliwość - jak najwyższe góry; Twoje wyroki - jak Wielka Otchłań, niesiesz, Panie, ocalenie ludziom i zwierzętom.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Sprawiedliwość twoja - jak góry Boże, Prawo twoje - jak głębina niezmierna! Panie, pomagasz ludziom i zwierzętom.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twa sprawiedliwość jest jak najwyższe góry, Twoje Prawo – niczym wielka głębia. Ocalasz, PANIE, ludzi i zwierzęta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Twoja sprawiedliwość jak wysokie góry, a sądy Twoje jak głęboka przepaść. Wybawiasz, PANIE, ludzi i zwierzęta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
najwyższe góry są miarą Twej sprawiedliwości, a przepastna toń morska - Twoich wyroków. Ludzie i zwierzęta u Ciebie znajdują wspomożenie, o Jahwe!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Підкорися Господеві й ублагай Його. Не ревнуй тому, кому веде на його дорозі, людині, що чинить переступ.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Twoja sprawiedliwość jak najwyższe góry, a Twe wyroki jak niezmierna głębia; wspomagasz, WIEKUISTY, człowieka i zwierzę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jakże cenna jest, Boże, twoja lojalna życzliwość! A w cieniu twoich skrzydeł chronią się synowie ludzcy.