Porównanie tłumaczeń Kpł 10:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co jest czyste,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Abyście mogli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co pospolite, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Abyście rozeznawać mogli między rzeczą świętą, i między rzeczą pospolitą, i między rzeczą nieczystą, i między rzeczą czystą;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A żebyście mieli umiejętność rozeznania między rzeczą świętą i nieświętą, między zmazaną i czystą,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
abyście rozróżniali między tym, co święte, a tym, co nieświęte, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Abyście umieli rozróżniać między tym, co święte, a tym, co nie święte, między tym, co czyste, a tym, co nieczyste,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
abyście umieli odróżniać między tym, co święte, a tym, co nieświęte, między tym, co nieczyste, a tym, co czyste,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
abyście umieli odróżniać to, co święte, od tego, co świeckie, to, co nieczyste, od tego, co czyste
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby umieli odróżniać święte od powszedniego i nieczyste od czystego
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
[żebyście mogli] rozróżniać święte od powszedniego i skażone rytualnie od czystego,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
щоб розрізнити між святими і опоганеними і між нечистими і чистими.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Po to, abyście rozróżniali między świętym a powszednim, i między nieczystym a czystym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
aby odróżnić to, co święte, od tego, co nie jest święte, oraz to, co nieczyste, od tego, co czyste,