Porównanie tłumaczeń Kpł 13:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli jednak (coś, co mogłoby być) trądem, rozszerzy się tak bardzo* na skórze, że pokryje całą skórę (dotkniętego) plagą, od jego głowy aż do jego stóp, na całym widoku, (który obejmują) oczy kapłana –[*Lub: tak nagle, 30 13:12L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli jednak coś, co mogłoby być trądem, rozszerzy się na ciele tak bardzo, że pokryje całą skórę osoby dotkniętej chorobą, od głowy po stopy, gdzie tylko kapłan spojrzy,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli trąd rozszerza się na skórze i pokryje całą skórę zarażonego od głowy aż do stóp, gdziekolwiek kapłan spojrzy;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby się trąd rozszerzał na skórze, i okryłby trąd wszystkę skórę zarażonego od głowy jego aż do nóg jego, wszędy gdzie oczyma kapłan dojrzeć może;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Ale jeśli się rozkwitł rozchodząc się trąd po skórze i okrył wszytkę skórę od głowy aż do nóg, cokolwiek okiem oglądano być może,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli zaś trąd mocno wykwitł na skórze i okrywa całą skórę od stóp do głowy, gdziekolwiek spojrzą oczy kapłana,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli trąd rozwinie się bardzo na skórze i pokryje całą skórę chorego od głowy aż do stóp, gdziekolwiek tylko sięgnie wzrok kapłana,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli zaś trąd tak rozwinie się na skórze, że pokryje całą skórę od głowy do stóp, gdziekolwiek tylko spojrzą oczy kapłana,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli jednak trąd rozwinie się w ten sposób, że pokryje całą skórę od stóp do głów, gdziekolwiek kapłan spojrzy,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli trąd tak rozwinął się na skórze, że okrył ją całą od stóp do głów - wszędzie, gdzie tylko może paść spojrzenie kapłana -
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli caraat rozlegle wykwitł, tak że caraat pokrył całą skórę dotkniętego [nim człowieka] od głowy po nogi, gdziekolwiek oczy kohena mogą zobaczyć,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж процвітаючи зацвите проказа в скірі, і проказа покриє всю скіру хворого місця з голови до ніг куди не гляне священик,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli trąd rozwinął się na skórze i okrył całą skórę zakażonego, od głowy aż do jego nóg, w całym polu widzenia kapłana;
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A jeśli trąd bezsprzecznie rozwija się na skórze i trąd pokrywa całą skórę dotkniętego plagą od głowy do stóp, wszędzie, gdzie sięgają oczy kapłana.