Porównanie tłumaczeń Kpł 13:29

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli u mężczyzny lub u kobiety wystąpi plaga na głowie lub na brodzie,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli u mężczyzny lub u kobiety wystąpi schorzenie na głowie lub na brodzie,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli na głowie lub brodzie mężczyzny albo kobiety pojawi się chore miejsce;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Gdyby mąż, albo niewiasta mieli jaką plamę na głowie albo na brodzie:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Mąż abo Niewiasta, w którego by głowie abo brodzie wyrastał trąd, ogląda je kapłan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli na głowie lub brodzie mężczyzny albo kobiety będzie chore miejsce,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeżeli u mężczyzny lub kobiety wystąpi schorzenie na głowie lub na brodzie,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli na głowie lub brodzie mężczyzny albo kobiety pokaże się rana,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli jakiemuś mężczyźnie lub kobiecie pojawi się rana na głowie lub na brodzie,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli na głowie lub brodzie mężczyzny czy kobiety pojawi się zaognienie,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli mężczyzna albo kobieta [podejrzana o caraat] ma oznakę na głowie albo na [miejscu, gdzie wyrasta] broda
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І якщо в чоловікові і жінці буде в них хворобливе місце прокази на голові, чи на бороді,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Jeżeli u mężczyzny, lub u niewiasty ukaże się zakażenie na głowie, albo na brodzie,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”A jeśli u mężczyzny lub kobiety pojawi się plaga na głowie lub na brodzie,