Porównanie tłumaczeń Kpł 3:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jeśli jego ofiarą ma być koza,* to przyprowadzi ją przed oblicze JHWH[*koza, עֵז (‘ez) ozn. samicę; wydzielona w specyfikacji, gdyż kozy nie miały tłustego ogona.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli ofiarujący chce złożyć w ofierze kozę, to przyprowadzi ją przed PANA,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jeśli zaś jego ofiara będzie kozą, niech złoży ją przed PANEM.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźliby zaś koza była ofiarą jego, tedy ją ofiarować będzie przed obliczem Pańskiem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśliby koza była obiata jego a ofiarowałby ją PANU,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli ktoś chce złożyć w darze kozę, niech złoży ją przed Panem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli jego ofiarą ma być koza, to przywiedzie ją przed Pana,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli zaś jego ofiarą będzie koza, to przyprowadzi ją przed Pana,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeżeli ktoś będzie chciał złożyć kozę na ofiarę, to przyprowadzi ją przed PANA,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli kto jako dar chce złożyć kozę przed obliczem Jahwe,
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli jego oddaniem jest koza, przybliży ją przed Boga.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Якщо ж його дар з кіз, то принесе перед Господа,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeżeli jego ofiarą jest koza niech ją przyniesie przed oblicze WIEKUISTEGO,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼA jeśli jego darem ofiarnym jest koza to przyprowadzi ją przed oblicze Jehowy.