Porównanie tłumaczeń Ez 40:17

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zaprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, a oto były tam komnaty i posadzka (kamienna) zrobiona* na dziedzińcu zewsząd dokoła. Ku (kamiennej) posadzce zwróconych było trzydzieści komnat.[*zrobiona, za em. BHS, עֲׂשּויָה ; wg MT: zrobiony, עָׂשּוי . Pod. w 330 41:18-19.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Po przejściu przez bramę znaleźliśmy się na dziedzińcu zewnętrznym. Moją uwagę zwróciły komnaty i kamienna posadzka. Komnaty ciągnęły się wzdłuż murów i było ich — jedna przy drugiej — trzydzieści. Posadzka zaś stanowiła pas wokół całego dziedzińca i na nią wychodziło się z komnat.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Potem przyprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, a oto znajdowały się tam komory i posadzka uczyniona na dziedzińcu zewsząd dokoła: trzydzieści komór było na tej posadzce.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Potem mię przywiódł do sieni zewnętrznej, a oto komory i tło uczynione było w sieni wszędy w około, a trzydzieści komór było na onem tle.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I wywiódł mię do sieni zewnętrznej, a oto skarbnice i tło położone kamieniem w sieni wokoło; trzydzieści skarbnic wokoło tła.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Potem zaprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, i oto były tam cele oraz [kamienna] posadzka na dziedzińcu dokoła: trzydzieści cel było na posadzce.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Potem zaprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, a oto były tam komory i posadzka kamienna ułożona wokoło na dziedzińcu; a komory były zwrócone w stronę kamiennej posadzki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny. Znajdowały się tam sale. Dziedziniec był wyłożony posadzką dookoła. Na posadzce było trzydzieści sal.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Potem wprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny. Tu znajdowały się sale. Dziedziniec wyłożony był dookoła kamienną posadzką, a na niej znajdowało się trzydzieści sal.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wprowadził mię na dziedziniec zewnętrzny. I oto były [tam] sale i chodnik [z płyt kamiennych] położony na dziedzińcu wszędzie dokoła. Przy chodniku stało trzydzieści sal.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І він мене ввів до зовнішнього двору, і ось кімнати на склади і колонада довкруги двору, тридцять кімнат на склади в колонадах,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Potem poprowadził mnie do zewnętrznego dziedzińca; a oto tam, na dziedzińcu, były hale oraz ułożona kamienna posadzka. Na owej posadzce było trzydzieści hal.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Następnie wprowadził mnie na dziedziniec zewnętrzny, a oto były tam jadalnie, jak również posadzka położona na dziedzińcu dookoła. Na tej posadzce było trzydzieści jadalni.