Porównanie tłumaczeń Ez 40:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A posadzka biegła wzdłuż bram, odpowiednio do długości bram – (to jest) posadzka dolna.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Szerokość pasa posadzki — a była to posadzka dolna — wykraczała nieco poza lico przysionka.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A posadzka była wzdłuż bram, odpowiednio do długości bram. Była to posadzka dolna.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A to tło było po stronach bram, jako długie były bramy, a toć było tło niższe.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A tło na czele bram według długości bram było na dole.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bruk kamienny znajdował się w bok od bramy odpowiednio do głębokości bramy; był to dolny bruk kamienny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A posadzka była ułożona wzdłuż bocznych ścian bram, odpowiednio do długości bram; to jest dolna posadzka.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Posadzka z boku bram była wzdłuż długości bram. Była to niższa posadzka.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kamienna posadzka była ułożona wzdłuż bram. To była posadzka dolna.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Chodnik z boku bramy odpowiadał długości bram. Był to chodnik niższy.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і портики на півдні брам, за довжиною брам долішня колонада.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś kamienna posadzka ciągnęła się wzdłuż bram, równolegle do długości bram; była to posadzka dolna.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A posadzka z boku bram była dokładnie tak długa, jak bramy – posadzka dolna.