Porównanie tłumaczeń Pwt 11:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A przekleństwo, jeśli nie będziecie słuchać przykazań JHWH, waszego Boga, i zboczycie z drogi, którą ja wam dziś wskazuję, by iść za innymi bogami, których nie poznaliście.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekleństwo, jeśli nie będziecie posłuszni przykazaniom PANA, waszego Boga, i zboczycie z drogi, którą wam dziś wskazuję, by iść za innymi, nieznanymi wam wcześniej bogami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A przekleństwo, jeśli nie będziecie posłuszni przykazaniom PANA, swojego Boga, i zboczycie z drogi, którą wam dziś nakazuję, aby pójść za innymi bogami, których nie poznaliście.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A przeklęstwo, jeźli posłuszni nie będziecie przykazaniom Pana Boga waszego, i ustąpicie z drogi, którą ja wam dziś rozkazuję, udawając się za bogami obcymi, których nie znacie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
przeklęctwo, jeśli nie będziecie posłuszni mandatom PANA Boga waszego, ale zstąpicie z drogi, którą ja wam teraz ukazuję, i pójdziecie za bogami cudzymi, których nie znacie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
przekleństwo, jeśli nie usłuchacie poleceń Pana, waszego Boga, jeśli odstąpicie od drogi, którą ja wam dzisiaj wskazuję, a pójdziecie za bogami cudzymi, których nie znacie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A przekleństwo, jeżeli nie będziecie słuchać przykazań Pana, Boga waszego, i zejdziecie z drogi, którą wam dziś wskazuję, i pójdziecie za innymi bogami, których nie znacie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekleństwo − jeżeli nie będziecie słuchać przykazań PANA, waszego Boga, i zejdziecie z drogi, którą ja dziś wam wskazałem, i pójdziecie za innymi bogami, których nie znacie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przekleństwo - jeżeli nie będziecie posłuszni przykazaniom PANA, waszego Boga, i zejdziecie z drogi, którą dziś wam nakazałem, aby pójść za innymi bogami, których nie znacie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A przekleństwo - jeżeli nie będziecie słuchać przykazań swego Boga, Jahwe, i zboczycie z drogi, którą wam dziś wskazuję, a pójdziecie za obcymi bogami, których nie znacie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
a przekleństwo, jeżeli nie będziecie słuchać przykazań Boga, waszego Boga, i zbaczając z drogi, którą ja nakazuję wam dzisiaj, idąc za bożkami narodów, od których niczego nie zaznaliście.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і прокляття, якщо не послухаєте заповіді Господа Бога вашого, які я вам сьогодні заповідаю, і зійдете з дороги, яку заповідаю вам, пішовши послужити іншим богам, яких не знаєте.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A przekleństwo jeśli nie usłuchacie przykazań WIEKUISTEGO, waszego Boga, oraz zejdziecie z drogi, którą wam dzisiaj wskazuję, idąc za innymi bogami, których nie znacie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
a przekleństwo, jeśli nie będziecie posłuszni przykazaniom Jehowy, swego Boga, i zboczycie z drogi, co do której wam dzisiaj nakazuję, a będziecie chodzić za innymi bogami, których nie znacie.