Porównanie tłumaczeń Rdz 34:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy wyszedł Chamor, ojciec Sychema, do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy Chamor, ojciec Sychema, wyszedł do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wyszedł Hemor, ojciec Sychemów, do Jakóba, aby z nim mówił.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A gdy wyszedł Hemor, ociec Sychemów, aby mówił z Jakobem,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Chamor, ojciec Sychema, wybrał się do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Chamor, ojciec Sychema, udał się do Jakuba, aby się z nim rozmówić.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Chamor, ojciec Sychema, wybrał się do Jakuba, aby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A Chamor, ojciec Sychema, przyszedł do Jakuba, by się z nim porozumieć.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Przyszedł Chamor, ojciec Szechema, do Jaakowa, żeby z nim porozmawiać.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Пішов же Еммор батько Сихема до Якова, щоб говорити до нього.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zaś Chamor, ojciec Szechema, wyszedł do Jakóba, aby się z nim rozmówić.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Później Chamor. ojciec Szechema, wyszedł do Jakuba, by z nim pomówić.