Porównanie tłumaczeń 2Krl 7:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Tymczasem u wejścia do bramy przebywało czterech trędowatych ludzi. Powiedzieli oni jeden do drugiego: Po co mamy tu siedzieć, aż pomrzemy?*[*30 13:46]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Tymczasem u bram miasta koczowało czterech trędowatych. Dlaczego mamy tu czekać na śmierć? — zapytał jeden drugiego. —
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A było czterech trędowatych mężczyzn u wejścia bramy. Mówili oni jeden do drugiego: Po co tu siedzimy, aż umrzemy?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A byli czterej mężowie trędowaci u wyjścia bramy, którzy rzekli jeden do drugiego: Pocóż tu mieszkamy, ażbyśmy pomarli?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Byli tedy czterzej mężowie trędowaci u weszcia bramy, którzy rzekli jeden do drugiego: Cóż tu chcemy być, aż pomrzemy?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czterech trędowatych znajdowało się u wejścia do bramy. Jeden do drugiego powiedział: Po co tutaj siedzimy, aż pomrzemy?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A czterech mężów trędowatych znajdowało się wtedy u wejścia do bramy. I mówili jeden do drugiego: Po cóż my tutaj siedzimy, aż zginiemy?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czterej trędowaci mężczyźni przebywali w bramie miasta i mówili jeden do drugiego: Po co mamy tu siedzieć aż do śmierci?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czterech mężczyzn dotkniętych trądem przebywało u wejścia bramy. Rozmawiali między sobą: „Po cóż mamy tu siedzieć i czekać na śmierć?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czterej trędowaci mężczyźni znajdowali się u wejścia do bramy i mówili jeden do drugiego: - Po co my tu siedzimy [aby czekać], aż pomrzemy?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І були три прокажені чоловіки при брамі міста, і сказав чоловік до свого ближнього: Чого ми тут сидимо, доки не помремо?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A wtedy, przy wejściu bramy, przebywało czterech trędowatych ludzi; i powiedzieli jeden do drugiego: Po co mamy tu zostać aż pomrzemy?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A u wejścia do bramy było czterech mężczyzn, trędowatych; i odezwali się jeden do drugiego: ”Po co tu siedzimy, aż pomrzemy?