Porównanie tłumaczeń Neh 9:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I dałeś im królestwa i ludy, i przydzieliłeś im (do ostatniego) zakątka* – i wzięli w posiadanie ziemię Sychona i ziemię króla Cheszbonu, i ziemię Oga, króla Baszanu.**[*zakątek, ּפֵאָה (pe’a h), lub: granica, brzeg, tj. i przydzieliłeś im jako granice.][**40 21:21-35; 50 2:26-3]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Poddałeś im królestwa i ludy, przydzieliłeś odległe zakątki,[55] stąd wzięli w posiadanie ziemię Sychona, ziemię króla Cheszbonu, i ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dałeś im królestwa i narody i rozmieściłeś ich po zakątkach, tak że posiedli ziemię Sichona, ziemię króla Heszbonu, i ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
I podałeś im królestwa i narody, któreś rozegnał po kątach, tak, że posiedli ziemię Sehonową, i ziemię króla Hesebońskiego, i ziemię Oga, króla Basańskiego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I dałeś im królestwa i narody, i podzieliłeś im losy, i posiedli ziemię Sehon i ziemię króla Hesebon, i ziemię Og, króla Basan.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dałeś im królestwa i ludy, i przydzieliłeś je im jako ziemie kresowe, i oni posiedli ziemię Sichona, i ziemię króla Cheszbonu, i ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dałeś im królestwa i ludy, Przydzielając im je jako przyległość, Toteż wzięli w posiadanie ziemię Sychona, ziemię króla Cheszbonu, I ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dałeś im królestwa i narody, przydzieliłeś im ziemie graniczne. Objęli w posiadanie ziemię Sichona, króla Cheszbonu, oraz ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Oddałeś im królestwa i narody, ziemie pogranicza stały się ich udziałem. Tak objęli w posiadanie ziemię Sichona, króla Cheszbonu, i ziemię Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wydałeś im na łup królestwa i ludy, przydzieliłeś je im w udziale. Zdobyli kraj Sichona, króla Cheszbonu, i kraj Oga, króla Baszanu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Ти їм дав царства і народи і Ти їм розділив, і вони унаслідили землю Сіона царя Есевона і землю Оґа царя Васана.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Oddałeś im królestwa i narody, rozganiając po skrajach, więc posiedli ziemię Sychona, ziemię króla Cheszbonu i ziemię Oga, król Baszanu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”I dawałeś im królestwa oraz ludy, i rozdzielałeś je kawałek po kawałku; i posiedli ziemię Sychona – ziemię króla Cheszbonu – oraz ziemię Oga, króla Baszanu.