Porównanie tłumaczeń Hi 28:24

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
gdyż On przygląda się krańcom ziemi i widzi wszystko, co jest pod niebiosami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
ponieważ On widzi krańce ziemi i wie o wszystkim, co się dzieje pod niebem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
On bowiem patrzy na krańce ziemi i widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo on na kończyny ziemi patrzy, a wszystko, co jest pod niebem, widzi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
On bowiem widzi kraje świata i na wszytko, co jest pod niebem, patrzy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
On krańce ziemi przenika, bo widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo tylko On patrzy na krańce ziemi i widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
gdyż Jego wzrok dosięga krańców ziemi i widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyż On spogląda aż na krańce ziemi, widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
On bowiem aż na krańce ziemi spogląda. Widzi wszystko, co jest pod niebem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Він бачить всю піднебесну, знаючи все те, що в землі, що Він зробив,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem On sięga wzrokiem aż po krańce ziemi i widzi, co jest pod całym niebem.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On bowiem patrzy aż na krańce ziemi; pod całymi niebiosami widzi,