Porównanie tłumaczeń Hi 9:33

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie ma między nami rozjemcy, który położyłby rękę na nas obu,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie ma także między nami rozjemcy, który by położył rękę na nas obu,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma między nami rozjemcy, który mógłby położyć rękę na nas obu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo nie masz między nami rozjemcy, któryby mógł rozwieść sprawę naszę.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz, kto by obudwu mógł karać i położyć rękę swą na obu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy jest między nami rozjemca, co rękę położy na obu?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie ma między nami rozjemcy, który mógłby na nas obu położyć swoją rękę.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I nie ma między nami rozjemcy, który położyłby na nas obu swą rękę.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie ma między nami rozjemcy, który by swoją rękę położył na nas obu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż jest między nami rozjemca, który by rękę położył na nas obu?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Коби нам був посередник і оскаржувач і той, що вислухує між обома.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie ma między nami rozjemcy, co by rękę położył na nas obu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie ma nikogo, kto by między nami rozstrzygnął, kto by na nas obu położył rękę.