Porównanie tłumaczeń Ps 106:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy podniósł na nich swoją rękę, By doprowadzić do ich upadku na pustyni*[*40 14:28-37]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy podniósł na nich swoją rękę, By doprowadzić do ich upadku na pustyni,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Dlatego podniósł na nich swoją rękę, aby ich wytracić na pustyni;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przetoż podniósł rękę swoję przeciwko nim, aby ich pobił na puszczy;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I podniósł rękę swoję na nie, aby je położył na puszczy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
I przysiągł im z ręką podniesioną, że powali ich na pustyni,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy podniósł na nich rękę swoją, By ich wytracić na pustyni,
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy podniósł na nich rękę, aby wygubić ich na pustyni,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas podniósł przeciw nim rękę, aby ich pobić na pustyni,
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Więc w przysiędze podniósł swą rękę nad nimi, by ich wytracić na pustyni,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Підносяться аж до небес і сходять аж до безодні, їхня душа таяла в злі,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Więc podniósł na nich Swoją rękę, by ich wytracić na pustyni,
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Toteż podniósł rękę w dotyczącej ich przysiędze, że powali ich na pustkowiu