Porównanie tłumaczeń Prz 28:9

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jeśli ktoś odwraca ucho od słuchania Prawa, to nawet jego modlitwa jest ohydą.*[*240 15:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli ktoś odwraca ucho, aby nie słyszeć Prawa, to nawet jego modlitwa jest ohydą.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Kto odwraca swe ucho, aby nie słyszeć prawa, nawet jego modlitwa budzi odrazę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Kto odwraca ucho swe, aby nie słuchał zakonu, i modlitwa jego jest obrzydliwością.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto odwraca uszy swe, aby nie słuchał zakonu, modlitwa jego obrzydła będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Kto ucho odwraca, by Prawa nie słuchać, tego nawet modlitwa jest wstrętna.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
U tego, kto odwraca ucho, aby nie słyszeć nauki, nawet modlitwa jest ohydą.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli ktoś odwraca swoje ucho, by nie słuchać Prawa, to nawet jego modlitwa będzie odrażająca.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Kto odwraca swe ucho, by nie słuchać prawa, nawet gdy się modli, budzi odrazę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto odwraca swe uszy, by nie słuchać pouczeń, tego nawet i modlitwa budzi odrazę.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хто відхиляє своє ухо, щоб не вислухати закон, він і огидною робить його молитву.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Kto odwraca swoje ucho, aby nie słuchać Nauki – tego nawet modlitwa jest wstrętną.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Kto odwraca swe ucho od słuchania prawa – nawet jego modlitwa jest obrzydliwością.