Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy bije gradem* w waleniu się lasu, czy w upokorzeniu poniżane jest miasto,[*biło gradem, ּבָרַד być może za Ms Tg: i wali się (las), וְיָרַד (wejarad); wg G: gdy spadnie grad, nie dojdzie do was, i będą mieszkający w młodnikach dębowych ufni jak ci w dolinie, 290 32:19 L.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Gdy spadnie na las grad, a miasto będzie bardzo poniżone.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A grad na zjeżdżaniu do lasa i poniżeniem będzie poniżone miasto.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
(Las jednak runie wśród burzy gradowej, a miasto w przepaść się stoczy).
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozsypie się gradem po pochyłościach lasu, a nisko, na nizinie, rozłoży się miasto.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I będzie gradobicie, gdy padnie las, a miasto legnie w poniżeniu.