Porównanie tłumaczeń Iz 54:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Oto wzniecaniu kłótni wyjdzie ode Mnie* kres,** kto zacznie kłótnię*** z tobą,**** z powodu ciebie padnie.*****[*ode Mnie, מֵאֹותִי : wg 1QIsa a : מאתי (bez znaczenia dla przekładu).][**kres, אֶפֶס : w 1QIsa a : אכס (omyłka).][***zacznie kłótnię, גָר : wg 1QIsa a : יגר (bez znaczenia dla przekładu).][****kto zacznie kłótnię z tobą : brak w G.][*****padnie, יִּפֹול (ippol): wg 1QIsa a : padną, יפולו .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Położę również kres wszelkim sporom. Kto zacznie z tobą kłótnię, ten przed tobą padnie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Oto zbiorą się razem, ale nie przeze mnie. Ktokolwiek zbierze się przeciwko tobie, upadnie ze względu na ciebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Oto nie jeden mieszkać będzie z tobą, który nie jest mój; ale ktoby mieszkając z tobą, był przeciwnym tobie, upadnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Oto sąsiad przydzie, który nie był ze mną, przychodzień niegdy twój przyłączy się ktobie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Oto jeśli nastąpi napaść, nie będzie to ode Mnie. Kto na ciebie napada, potknie się z twej przyczyny.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Oto, gdy kto na ciebie będzie nastawać, to nie ode mnie to wyjdzie, gdy kto na ciebie będzie nastawać, padnie z twojej ręki.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeśli nastąpi atak – nie będzie ode Mnie. Ktokolwiek cię napadnie – przez ciebie polegnie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Jeśli ktoś będzie cię atakował, nie będzie to pochodzić ode Mnie. Kto cię zaatakuje, padnie ze względu na ciebie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jeśli cię napadną, nie będzie to ode mnie; kto przeciw tobie wystąpi, przed tobą padnie.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Ось приходьки прийдуть до тебе через Мене і прибігнуть до тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wprawdzie niejeden się zmówi, ale nie z Mojej woli; i ktokolwiek się zmówi na ciebie – on tobie przypadnie.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jeśli ktoś przypuści atak, nie będzie to na mój rozkaz. Kto przypuści na ciebie atak, z twego powodu upadnie”.