Porównanie tłumaczeń Iz 54:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Będziesz ugruntowana na sprawiedliwości, daleka od ucisku – tak, nie będziesz się bać, i od grozy – tak, nie zbliży się do ciebie.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Twą podstawą będzie sprawiedliwość, nie zagrozi ci ucisk — tak, przestaniesz się bać, będziesz wolna od strachu — nie zbliży się do ciebie.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W sprawiedliwości będziesz utwierdzona, będziesz daleka od ucisku, bo nie będziesz się go bać; i od trwogi, bo nie zbliży się do ciebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Na sprawiedliwości ugruntowana będziesz; od ucisku się oddalisz, przetoż się go bać nie będziesz; i od starcia; bo się nie przybliży do ciebie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I w sprawiedliwości założona będziesz. Odstąp daleko od potwarzy, bo się bać nie będziesz, i od strachu, bo się nie przybliży ku tobie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Będziesz mocno osadzona na sprawiedliwości. Daleka bądź od trwogi, bo nie masz się czego obawiać, i od przestrachu, bo nie ma on przystępu do ciebie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Będziesz mocno ugruntowane na sprawiedliwości, dalekie od ucisku, bo nie masz powodu się bać, i od przestrachu, bo nie zbliży się do ciebie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Będziesz osadzona na sprawiedliwości. Bądź daleka od przygnębienia, bo nie będziesz musiała się obawiać, i od trwogi, bo się nie przybliży do ciebie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
będziesz utwierdzona w sprawiedliwości. Trzymaj się z dala od przemocy, bo nie musisz się bać, i od trwogi, bo nie zbliży się do ciebie!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Utwierdzona będziesz w sprawiedliwości, wolna od ucisku - więc bać się nie będziesz, i bez trwogi - bo nie będzie mieć do ciebie przystępu.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І ти побудуєшся в праведності. Віддалися від неправедного і не бійся, і тремтіння не наблизиться до тебе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Będziesz utwierdzona sprawiedliwością; więc daleka bądź od zgnębienia, bowiem nie musisz się obawiać; i od trwogi, bowiem do ciebie się nie zbliży.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Okażesz się niezachwianie ugruntowana w prawości. Będziesz daleko od ucisku, bo nikogo nie będziesz się bać, i od czegoś przerażającego, bo się do ciebie nie przybliży.