Porównanie tłumaczeń Iz 54:5

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponieważ ożeniony z tobą* jest twoim Stwórcą – Jego imię JHWH Zastępów – a twoim Odkupicielem Święty Izraela, zwany Bogiem całej ziemi.[*ożeniony z tobą, ּבֹעֲלַיְִך (bo‘alaich): w 1QIsa a : בעלכי (arameizm); mąż, בְעָלַיְִך BHS.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
To dlatego, że twoim mężem jest twój Stwórca — Jego imię PAN Zastępów; Twoim Odkupicielem Święty Izraela, zwany Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo twoim małżonkiem jest twój Stwórca, PAN zastępów — to jego imię, a twoim Odkupicielem jest Święty Izraela — będzie nazywany Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem małżonkiem twoim jest stworzycie twój, Pan zastępów imię jego, a odkupiciel twój, Święty Izraelski, Bogiem wszystkiej ziemi zwany będzie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo będzie nad tobą panował, który cię stworzył, PAN zastępów imię jego. I odkupiciel twój, święty Izraelów, Bogiem wszytkiej ziemie nazwan będzie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo małżonkiem twoim jest twój Stworzyciel, któremu na imię - Pan Zastępów; Odkupicielem twoim - Święty Izraela, nazywają Go Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bo twoim małżonkiem jest twój Stwórca, - jego imię Pan Zastępów - a twoim Odkupicielem Święty Izraelski, zwany Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Twoim małżonkiem bowiem jest Ten, który cię stworzył, Jego imię brzmi PAN Zastępów. Twoim Odkupicielem jest Święty Izraela, który jest nazywany Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ponieważ twoim mężem jest twój Stwórca, który ma na imię PAN Zastępów. Twoim odkupicielem jest Święty Izraela, który nazywany jest Bogiem całej ziemi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Bo małżonkiem twoim jest twój Stworzyciel, Jahwe Zastępów - to Imię Jego, a twym Wybawcą - Święty Izraela, Bóg całej ziemi - tak się Go nazywa.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Господь Той, що створив тебе, Господь Саваот Йому імя. І святий Бог Ізраїля Той, Хто тебе визволяє, прозветься по всій землі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Gdyż twoim małżonkiem jest twój Stwórca, Jego Imię WIEKUISTY Zastępów; a twoim Odkupicielem Święty Israela, nazwany Bogiem całej ziemi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Bo twój Wielki Twórca jest twoim właścicielem, mężem, na imię ma Jehowa Zastępów; i Święty Izraela jest twoim Wykupicielem. Zwany będzie Bogiem całej ziemi.