Porównanie tłumaczeń Ez 4:15

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I powiedział do mnie: Spójrz, oto daję ci gnój bydlęcy zamiast odchodów ludzkich, zrób sobie swój chleb na nim.*[*110 14:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dobrze — usłyszałem. — Zastąp więc odchody ludzkie gnojem bydlęcym, na nich piecz sobie placki.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale on powiedział do mnie: Oto daję ci odchody wołowe zamiast odchodów ludzkich, abyś sobie na nich upiekł chleb.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Ale on rzekł do mnie: Oto daję ci łajna wołowe miasto łajen człowieczych, abyś sobie przy nich napiekł chleba.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
I rzekł do mnie: Otóż dałem ci gnój wołowy miasto gnoju człowieczego, że uczynisz chleb twój w nim.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A On rzekł do mnie: Patrz, zezwalam ci, byś upiekł sobie pokarm na nawozie krowim zamiast na ludzkim.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy odpowiedział mi: Patrz! Oto daję ci zamiast łajna ludzkiego gnój bydlęcy, upiecz sobie na nim swój chleb.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
I powiedział do mnie: Patrz, daję ci nawóz bydlęcy, zamiast odchodów ludzkich. Na nim przygotujesz swój chleb.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Powiedział do mnie: „Patrz, daję ci nawóz bydlęcy zamiast odchodów ludzkich. Na nim upieczesz swój chleb”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powiedział mi wtedy: - Patrz, pozwalam ci [używać] nawozu zwierzęcego zamiast nawozu ludzkiego. Na nim więc będziesz piekł swój chleb.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Він сказав до мене: Ось Я тобі дав кишаки волів замість людських кишаків, і зробиш на них твої хліби.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy do mnie powiedział: Oto zezwalam ci na rozpałkę z rogacizny, zamiast z ludzkich odchodów, byś na niej przygotował swój chleb.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
On zaś rzekł do mnie: ”Patrz, daję ci gnój bydlęcy w miejsce łajna ludzkiego i na nim masz przygotować swój chleb”.