Porównanie tłumaczeń Oz 7:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Rozweselają króla swoim złem, książąt zaś swoimi oszustwami.*[*Ich niegodziwościami cieszą się królowie, ich kłamstwami książęta G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Królowie cieszą się ich złem, książęta zaś ich oszustwami.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Króla rozweselają swoją niegodziwością, a książąt swymi kłamstwami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Króla uweselają złością swoją a książąt kłamstwy swemi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Złością swą uweselali króla, a kłamstwy swymi książęta.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W swej przewrotności rozweselali króla i książąt w swojej obłudzie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Króla pozyskują sobie swoją złością, a książąt swoimi kłamstwami.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Swoją złością sprawiali radość królowi, a kłamstwami – książętom.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W swojej przewrotności radują się królem i książętami w swojej obłudzie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Z całą przewrotnością namaszczają króla, z obłudą - książąt!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В їхніх злах вони розвеселили царів і в їхніх неправдах володарів.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Swą niecnością rozweselają króla, a panów swoją obłudą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Swą niegodziwością rozweselają króla, a swymi podstępami – książąt.