Porównanie tłumaczeń Pwt 22:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy starsi miasta wezmą tego mężczyznę i ukarzą go.*[*Lub: wychłoszczą go.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wtedy starsi miasta wezwą tego mężczyznę i poddadzą karze.[116]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy starsi miasta wezmą tego mężczyznę i ukarzą go.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A wziąwszy starsi miasta onego męża skarzą go.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i poimają starszy onego miasta męża i ubiją go
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy starsi miasta wezmą tego męża i ukarzą go.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wtedy starsi miasta wezmą tego mężczyznę i ukarzą go:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wówczas wezmą starsi miasta tego człowieka i go ukarzą.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wtedy starsi tego miasta każą tego mężczyznę pojmać i wychłostać.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas starszyzna tego miasta pochwyci owego człowieka i wymierzy mu chłostę.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
starszyzna miasta weźmie tego człowieka i wymierzą mu [trzydzieści dziewięć batów].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І старшини того міста візьмуть того чоловіка і покарають його,
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy starsi wezmą owego męża i go skarcą.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A starsi miasta wezmą tego mężczyznę i go skarcą.