Porównanie tłumaczeń Sdz 16:28

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Samson zaś zawołał do JHWH tymi słowy: Panie, JHWH, wspomnij na mnie i wzmocnij mnie, proszę, Boże,* jeszcze tym razem. Niech się zemszczę, (tą) jedną zemstą, za (jedno) z dwojga moich oczu.**[*Boże : det. w funkcji wołacza: הָאֱֹלהִים . Słowa brak w G A.][**Lub: za moich dwoje oczu, מִּׁשְתֵי עֵינַי .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Samson zaś zawołał do PANA: Panie, PANIE, wspomnij na mnie i wzmocnij mnie, proszę, Boże, jeszcze tym razem. Niech się zemszczę tą ostatnią zemstą, choćby za jedno z dwojga moich oczu.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wówczas Samson wezwał PANA i powiedział: Panie BOŻE, wspomnij na mnie, proszę, i wzmocnij mnie tylko ten jeden raz, Boże, abym mógł się zemścić już na Filistynach za dwoje moich oczu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wzywał tedy Samson Pana, i rzekł: Panie Boże, wspomnij na mię, proszę, a zmocnij mię proszę tylko ten raz; Boże, abym się raz pomścił obu oczu moich nad Filistynami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A on wzywając PANA, rzekł: PANIE Boże, wspomni na mię a przywróć mi teraz pierwszą moc, Boże mój, abych się pomścił nad nieprzyjacioły memi, a za utracenie obu oku jednę pomstę odniosę.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy wezwał Samson Pana, mówiąc: Panie Boże, proszę Cię, wspomnij na mnie i przywróć mi siły przynajmniej na ten jeden raz! Boże, niech pomszczę raz jeden na Filistynach moje oczy.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Samson zaś zawołał do Pana tymi słowy: Panie, Boże, wspomnij na mnie i wzmocnij mnie jeszcze ten raz, Boże, abym mógł się zemścić na Filistyńczykach choćby za jedno z dwojga moich oczu.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wtedy Samson zawołał do PANA: Panie mój, Boże! Wspomnij na mnie, proszę, i dodaj mi, proszę, sił jeszcze ten raz, Boże, bo za dwoje moich oczu chcę dokonać tej jednej pomsty na Filistynach!
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Samson wezwał PANA błagalnymi słowami: „PANIE mój, BOŻE! Wspomnij na mnie, proszę, i przywróć mi siły - jeszcze ten jeden raz. O Boże, spraw, abym mógł zemścić się na Filistynach za dwoje moich oczu!”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Samson zaś wezwał Jahwe na pomoc, mówiąc: - Panie mój, Jahwe! Wspomnijże na mnie, błagam, i przywróć mi siły - jeszcze tym razem, o Boże, bym mógł dokonać na Filistynach jednej całkowitej pomsty za dwoje moich oczu!
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zatem Szymszon zawołał do WIEKUISTEGO, mówiąc: Panie! WIEKUISTY! Wspomnij na mnie i chciej mnie jeszcze ten jeden raz pokrzepić, o Boże, bym za jednym zamachem mógł pomścić na Pelisztinach dwoje moich oczu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I Samson zawołał do Jehowy, i rzeki: ”Wszechwładny Panie, Jehowo, wspomnij na mnie, proszę, i umocnij mnie, proszę, choćby ten jeden raz, prawdziwy Boże, i daj mi się pomścić na Filistynach pomstą za jedno z dwojga moich oczu”.