Porównanie tłumaczeń Rdz 34:23

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy ich dobytek i ich dorobek, i całe ich bydło nie stanie się nasze? Tylko dajmy im zgodę i zamieszkają z nami.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy jednak ich dobytek i mienie, i całe ich bydło nie stanie się przez to nasze? Tylko wyraźmy zgodę i niech zamieszkają wśród nas.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czyż ich stada i dobytek oraz wszelkie ich bydło nie będą nasze? Na to tylko im pozwólmy, a zamieszkają z nami.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Trzody ich, i majętności ich, i wszystkie bydła ich, azaż nie nasze będą? na to tylko im pozwólmy, a będą mieszkać z nami.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
i majętność ich, i bydła, i co jedno mają, nasze będą. Na to tylko pozwólmy, a mieszkając społem jeden lud uczynimy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czyż wtedy ich stada, ich dobytek i wszystko ich bydło nie będzie należało do nas? Byleśmy tylko przystali na ich żądanie, a wtedy pozostaną z nami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czyż trzody ich i dobytek ich, i wszystko bydło ich nie będzie nasze? Dajmy im tylko naszą zgodę, aby zamieszkali wśród nas.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy trzody i ich dobytek oraz bydło nie będą nasze? Wyraźmy tylko zgodę, a zamieszkają z nami.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Czyż ich stada i dobytek oraz wszelkie bydło nie będą nasze? Tylko przyjmijmy ich warunek, a zamieszkają z nami”.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż ich stada, dobytek i wszystko bydło nie będzie naszym? Oni zamieszkają z nami, byleśmy tylko zgodzili się na ich żądanie.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Ich stada i to, co posiadają, całe ich bydło - czy to nie będzie nasze? Tylko przystańmy do nich, a osiądą z nami.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І їх скотина і їх маєтки і чотириногі чи не наші будуть? Тільки тоді уподібнимося їм, і поселяться з нами.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Ich stada, ich dobytek oraz wszelkie ich bydło, czyż nie będzie naszym? Tylko bądźmy im posłuszni oraz niech z nami zamieszkają.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czyż wówczas ich posiadłości i ich majątek oraz cały ich dobytek nie będą nasze? Tylko wyraźmy zgodę, by zamieszkali z nami”.