Porównanie tłumaczeń 2Krl 22:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
W osiemnastym roku* panowania króla Jozjasza** król wysłał pisarza Szafana,*** syna Asaliasza,**** syna Meszulama,***** do domu JHWH, z takim poleceniem:[*Tj. w 628 r. p. Chr., choć chronologia tego okresu jest niepewna.][**G dod.: w ósmym miesiącu, ἐν τῷ μηνὶ τῷ ὀγδόῳ.][***Szafan, ׁשָפָן , czyli: borsuk.][****Asaliasz, אֲצַלְיָהּו , czyli: JHWH oddzielił.][*****Meszulam, מְׁשֻּלָם , czyli: dający ukojenie.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
W osiemnastym roku swego panowania król Jozjasz wysłał pisarza Szafana,[181] syna Asaliasza,[182] wnuka Meszulama,[183] do świątyni PANA z takim poleceniem:
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A w osiemnastym roku króla Jozjasza król posłał pisarza, Szafana, syna Azaliasza, syna Meszullama, do domu PANA, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A ośmnastego roku króla Jozyjasza posłał król Safana, syna Azalijaszowego, syna Mesulama, pisarza, do domu Pańskiego, mówiąc:
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A roku ośmnastego króla Jozjasza, posłał król Safian,* syna Aslia, syna Messullam, pisarza kościoła PANskiego, mówiąc mu:
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W osiemnastym roku [swego panowania] król Jozjasz posłał pisarza Szafana, syna Asaliasza, syna Meszullama, do świątyni Pańskiej z następującym poleceniem:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
W osiemnastym roku panowania króla Jozjasza wysłał król sekretarza Szafana, syna Asaliasza, syna Meszullama, do świątyni Pana z takim poleceniem:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
W osiemnastym roku panowania Jozjasza król posłał pisarza Szafana, syna Asaliasza, syna Meszullama, do domu PANA z takim poleceniem:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
W osiemnastym roku rządów król Jozjasz wysłał pisarza Szafana, wnuka Asaliasza, syna Meszullama, do domu PANA z poleceniem:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
W osiemnastym roku [panowania] króla Jozjasza, król posłał sekretarza Szafana, syna Asahahu, syna Meszullama do Świątyni mówiąc:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І сталося в вісімнадцятому році царя Йосії в осьмому місяці післав цар Саффана, сина Еселія, сина Месоллама, писаря господнього дому, кажучи:
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Osiemnastego roku króla Jozasza stało się, że król wysłał do Przybytku WIEKUISTEGO Szafana, syna Acaljasza, syna kanclerza Meszullama, polecając:
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
A w osiemnastym roku króla Jozjasza zdarzyło się, że król posłał Szafana, syna Acaliasza, syna Meszullama, sekretarza domu Jehowy, mówiąc: