Porównanie tłumaczeń Hi 19:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Uniósł się na mnie gniewem i potraktował mnie tak, jakbym był (jednym) z Jego wrogów.*[*220 13:24; 220 33:10]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Uniósł się na mnie gniewem i uznał za jednego ze swych wrogów.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Zapłonął przeciwko mnie swoim gniewem i uważa mnie za swego wroga.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nadto zapalił się na mię gniew jego, a policzył mię w poczet nieprzyjaciół swoich.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Rozgniewała się na mię zapalczywość jego i tak mię miał jako nieprzyjaciela swego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Zapłonął na mnie gniewem, za wroga mnie swego poczytał.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Uniósł się gniewem przeciwko mnie i zaliczył mnie w poczet swoich wrogów.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przeciwko mnie gniewem zapłonął i zaliczył mnie do swoich nieprzyjaciół .
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Przeciwko mnie rozpalił się Jego ogień, uznał mnie za swojego nieprzyjaciela.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Gniewem swym przeciwko mnie zapłonął i między wrogów swoich mnie policzył.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Люто зі мною вчинив в гніві, сприйняв мене наче ворога.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Rozpalił przeciw mnie Swój gniew i zaliczył mnie do Swoich wrogów.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I rozpala się przeciwko mnie jego gniew, on zaś poczytuje mnie za swego wroga.