Porównanie tłumaczeń Hi 20:21

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie było pozostałości po jego posiłku, dlatego nie zachowały się jego dobra.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Z jego uczty nic nie zostawało, dlatego musiały przepaść jego dobra.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Z jego pokarmów nic nie zostanie, nie rozmnożą się jego dobra.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Nic nie zostanie z pokarmów jego, ani się rozmnoży dobro jego.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie zostało z jedła jego i przeto nic nie zostanie z dóbr jego.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nic nie uszło jego chciwości, stąd jego dobra nietrwałe.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nic nie uszło przed jego żarłocznością, dlatego jego mienie nie ostoi się.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nic nie ujdzie przed jego żarłocznością, dlatego jego dobra są krótkotrwałe.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nic nie uszło przed jego chciwością, dlatego jego szczęście jest kruche.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nikt nie uszedł przed jego chciwością, dlatego szczęście jego jest nietrwałe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Немає в нього осталої їжі. Через це його добро не зацвите.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nic nie uszło jego pożądliwości, dlatego jego dobro nie ma trwałości.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie pozostało nic, co mógłby pochłonąć, dlatego jego pomyślność nie przetrwa.