Porównanie tłumaczeń Ps 19:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Są bardziej upragnione niż złoto,* Nawet najszczersze, Są słodsze niż miód, I to z plastra płynący.**[*230 119:72; 240 8:11][**230 119:103]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bardziej upragnione niż złoto, Nawet najszczersze, Słodsze niż miód, Choć spływałby prosto z plastra.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Także twój sługa jest przez nie pouczony, a kto ich przestrzega, otrzymuje wielką nagrodę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Pożądliwsze nad złoto, i nad wiele najwyborniejszego złota, i słodsze nad miód i nad plastr miodowy.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
pożądliwsze nad złoto i nad mnogie kamienie drogie i słodsze nad miód i plastr miodowy.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Cenniejsze niż złoto, niż złoto najczystsze, a słodsze od miodu płynącego z plastra.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Są bardziej pożądane niż złoto, nawet najszczersze, I słodsze niż miód, nawet najwyborniejszy.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Są one cenniejsze niż złoto, niż mnóstwo szczerego złota, i słodsze od miodu płynącego z plastra.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Godniejsze pożądania niż złoto i mnóstwo drogich kamieni, słodsze od miodu, od słodyczy, która sączy się z plastra.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
cenniejsze są od złota, i słodsze nad miód, nad patokę z plastra miodu.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bardziej pożądane od złota, od mnóstwa czystego złota; słodsze od miodu oraz rozpływającej się patoki.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
I sługa twój jest przez nie ostrzegany; w trzymaniu się ich tkwi wielka nagroda.