Porównanie tłumaczeń Ps 19:3

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dzień dniowi przekazuje wiadomość I noc z nocą dzieli się poznaniem.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dzień dniowi podaje wiadomość, Noc z nocą dzieli się poznaniem.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie ma języka ani mowy, w których nie słychać ich głosu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Dzień dniowi podaje słowo, a noc nocy pokazuje umiejętność,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Dzień dniowi opowiada słowo, a noc nocy okazuje znajomość.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dzień dniowi głosi opowieść, a noc nocy przekazuje wiadomość.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dzień dniowi przekazuje wieść, A noc nocy podaje wiadomość.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dzień dniowi wieść ogłasza, a noc nocy podaje wiadomość.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dzień dniowi przekazuje słowo, noc nocy oznajmia naukę.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dzień dniowi to opowiada, noc nocy wieść przekazuje.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай пішле тобі поміч від святого і хай поможе тобі з Сіону.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Dzień dniowi podaje słowo, a noc nocy przekazuje wieść.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Nie jest to mowa, nie ma też słów; nie słychać ich głosu.