Porównanie tłumaczeń Ps 19:4

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie jest to mowa ani nie są to słowa, Nie słychać ich głosu,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie jest to mowa ani nie są to słowa, Nie dochodzi z ich strony żaden dźwięk,
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ich zasięg rozchodzi się po całej ziemi i na krańce świata ich słowa. Na nich wystawił namiot słońcu.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Niemasz języka ani mowy, gdzieby głosu ich słychać nie było.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Nie masz języków ani mów, które by nie słyszały głosów ich.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nie jest to słowo, nie są to mowy, których by dźwięku nie usłyszano;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nie jest to mowa, nie są to słowa, Nie słychać ich głosu...
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Ani to mowa, ani to słowa, nie można usłyszeć ich głosu,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie są to słowa ani mowy, których nie można usłyszeć.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie jest to mowa, nie są to słowa, których dźwięku by nie usłyszano;
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай згадає кожну твою жертву і побільшить твоє цілопалення.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bez mowy, bez wyrazów, nie słychać ich głosu.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Na całą ziemię wyszedł ich sznur mierniczy, a ich wypowiedzi – po kraniec żyznej krainy. W nich ustawił namiot słońcu