Porównanie tłumaczeń Ps 68:26

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Na przedzie śpiewacy, za nimi harfiarze, W środku młode panny bijące w tamburyny.*[*20 15:20]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Na przedzie — śpiewacy, za nimi — harfiarze, W środku młode panny biją w tamburyny.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
W zgromadzeniach błogosławcie Boga, Pana, wy, którzy pochodzicie ze źródła Izraela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wprzód szli śpiewacy, a za nimi grający na instrumentach, a w pośrodku panienki bijąc w bębny.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Uprzedzili książęta złączeni z śpiewającymi, w pośrzodku młodziuchnych bębenniczek.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Śpiewacy idą przodem, na końcu harfiarze, w środku dziewczęta uderzają w bębenki.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Na przedzie szli śpiewacy, za nimi grajkowie Wśród dziewcząt bijących w bębny.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przodem idą śpiewacy, na końcu lutniści, a między nimi dziewczęta uderzające w bębenki.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Z przodu idą śpiewacy, a z tyłu grający, w środku dziewczęta z bębenkami.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Na przedzie idą śpiewacy, za nimi grajkowie w otoczeniu dziewcząt uderzających w bębenki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Хай їхній двір буде пустим, і в їхніх поселеннях хай не буде мешканця.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na czele śpiewacy, a za nimi grajkowie, pośród dziewic bijących w bębny.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
W zgromadzonych rzeszach błogosławcie Boga, Jehowę – wy, którzy jesteście ze Źródła Izraela.