Porównanie tłumaczeń Ps 68:32

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Przybędą dostojnicy z Egiptu, Kusz przybiegnie wyciągnąć swoje ręce do Boga!*[*290 18:7; 290 19:21; 290 45:14; 430 3:10; 450 14:181; 510 8:27]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Niech przybędą dostojnicy z Egiptu, A Kusz przybiegnie wyciągnąć swe ręce do Boga!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Śpiewajcie Bogu, królestwa ziemi, wysławiajcie Pana. Sela.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Przyjdąć zacni książęta z Egiptu: Murzyńska ziemia pospieszy się wyciągnąć ręce swe do Boga.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przyjdą posłowie z Egiptu: Murzyńska ziemia uprzedzi z rękami swemi do Boga.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Niechaj z Egiptu nadejdą możnowładcy, niech Kusz wyciągnie swe ręce do Boga.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Niech przyjdą dostojnicy z Egiptu, Niech Etiopia wyciągnie swe ręce do Boga!
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Niech przyjdą dostojnicy z Egiptu, niech Kusz wyciągnie swoje ręce do Boga.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
z Egiptu przybędą posłowie, Kusz wzniesie swe ręce ku Bogu.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
z Egiptu brąz, z krainy Kusz pośpiesza do Boga z wyciągniętymi rękoma.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
і буде вгодним Богові більше ніж молоде теля, що випускає роги і копита.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Przychodzą potężni z Egiptu; ziemia Kusz wyciąga do Boga swoje ręce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Królestwa ziemi, śpiewajcie Bogu, grajcie Jehowie – Sela –