Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
aby zachować cię od drogi zła, od człowieka mówiącego przewrotnie,* **[*Lub: głoszącego przewrotności.][**240 8:13 ; 240 10:31 ; 240 23:33 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
By uwolnić cię od złej drogi i od człowieka, który mówi przewrotnie;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Wyrywając cię od drogi złej, i od człowieka mówiącego przewrotności;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
abyś był wyrwan z drogi złej i od człowieka, który mówi przewrotność,
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Aby cię ustrzec przed drogą występku, przed kimś mówiącym przewrotnie.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
aby cię ustrzec przed złą drogą, przed człowiekiem mówiącym obłudnie;
Przekład literacki
Biblia Poznańska
aby cię wybawić od złej drogi, od człowieka o słowach przewrotnych,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
by ocalić od drogi złego, od człowieka mówiącego przewrotność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
by cię ratować od złej drogi, od męża mówiącego rzeczy przewrotne,