Porównanie tłumaczeń Prz 2:18

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
bo ku śmierci chyli się jej dom, a jej szlaki ku duchom zmarłych,* ([*Być może: Bo w śmierci pogrąża się jej droga,/ w cieniach zmarłych jej szlaki. Zamiast jej dom, ּבֵיתָּה betah), ścieżka, נְתִיבָה (netiwa h), wg G: przy śmierci bowiem stoi jej dom i przy Hadesie z duchami zmarłych jej ścieżki, ἔθετο γὰρ παρὰ τῷ θανάτῳ τὸν οἶκον αὐτῆς καὶ παρὰ τῷ ᾅδῃ μετὰ τῶν γηγενῶν τοὺς ἄξονας αὐτῆς.]