Porównanie tłumaczeń Prz 2:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Ponieważ (to) JHWH daje* mądrość, z Jego ust** (pochodzi) poznanie i zrozumienie,[*110 3:12; 660 1:5][**od Jego oblicza G.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Ponieważ to PAN daje mądrość, od Niego pochodzi poznanie i zrozumienie,[10]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
PAN bowiem daje mądrość, z jego ust pochodzi wiedza i rozum.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Albowiem Pan daje mądrość, z ust jego pochodzi umiejętność i roztropność.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Bo PAN dawa mądrość, a z ust jego roztropność i umiejętność.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Bo Pan udziela mądrości, z ust Jego - wiedza, roztropność.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Gdyż Bóg daje mądrość, z jego ust pochodzi poznanie i rozum.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
PAN bowiem daje mądrość, z Jego ust pochodzą wiedza i zrozumienie.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bo PAN daje mądrość, z Jego ust pochodzi wiedza i roztropność.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Jahwe bowiem udziela mądrości, z Jego ust [pochodzą] wiedza i zrozumienie!
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Бо Господь дає мудрість, і від його лиця пізнання і розуміння.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem tylko WIEKUISTY użycza Mądrości, z Jego ust pochodzi poznanie i roztropność.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Gdyż Jehowa daje mądrość; z jego ust pochodzi wiedza i rozeznanie.