Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wtedy (też) zrozumiesz sprawiedliwość i sąd, i prawość – każdy dobry szlak,*[*Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość i sąd, i wyprostujesz wszystkie dobre szlaki G, τότε συνήσεις δικαιοσύνην καὶ κρίμα καὶ κατορθώσεις πάντας ἄξονας ἀγαθούς.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, sąd, prawość i wszelką dobrą ścieżkę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość, i sąd, i prawość, i wszelką ścieszkę dobrą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Tedy wyrozumiesz sprawiedliwość i sąd, i prawość, i wszelką szcieżkę dobrą.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Wtedy sprawiedliwość pojmiesz i prawo, i rzetelność - każdą dobrą ścieżkę;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Wówczas zrozumiesz sprawiedliwość, praworządność i uczciwość - każde dobre postępowanie.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wówczas zrozumiesz sprawiedliwość i Prawo, uczciwość i wszelkie prawe postępowanie,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy zrozumiesz sprawiedliwość, Prawo i sąd, każdą koleinę dobrego.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Wtedy zrozumiesz prawość i sąd, i prostolinijność – całą drogę tego, co dobre.