Porównanie tłumaczeń Kpł 22:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
A jeśli ktoś zje to, co święte, przez pomyłkę, to dołoży do tego jedną piątą i odda kapłanowi z rzeczą świętą,
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Jeśli ktoś przez pomyłkę spożyje to, co święte, to dołoży do tego jedną piątą i wraz z rzeczą poświęconą odda kapłanowi.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A jeśli ktoś przez nieuwagę zje z rzeczy świętych, to doda do tego jedną piątą i odda kapłanowi wraz z rzeczą świętą.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A jeźliby kto jadł z niewiadomości rzeczy poświęcone, nadda piątą część do tego, i odda kapłanowi rzecz poświęconą.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Kto by z niewiadomości jadł poświęcone, nadda piątą część do tego, co zjadł, i da kapłanowi do świątnice.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Jeżeli ktoś zje rzecz świętą przez nieuwagę, wynagrodzi za nią kapłanowi, dodając jeszcze piątą część wartości.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
A jeżeli ktoś będzie jadł przez pomyłkę rzeczy święte, to doda do tego jedną piątą wartości i odda wraz z rzeczą świętą kapłanowi.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Jeżeli ktoś przez nieuwagę spożyje święty dar, to ponownie da dar kapłanowi i doda do niego piątą część jego wartości.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Gdyby ktoś przez nieuwagę spożył rzecz świętą, odda ją kapłanowi, dodając do niej piątą część jej wartości.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Kto zje święty [dar] przez nieuwagę, musi oddać jego równowartość - [dodając] jeszcze jedną piątą część - i wręczyć kapłanowi jako święty [dar].
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Jeżeli mężczyzna, [który nie jest kohenem], zje ze świętych [wyznaczonych darów] przez pomyłkę, doda jedną piątą wartości [tego] i da kohenowi [owoce o tej wartości, które staną się] świętym [wyznaczonym darem].
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І чоловік, який зїсть святе з незнання, і додасть пяту часть його до нього і дасть священикові святе.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A jeśli ktoś spożył świętość przez pomyłkę nadda do tego piątą część i zwróci świętość kapłanowi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
” ʼA jeśli ktoś przez pomyłkę zje coś świętego, to doda do tego jedną piątą i da tę świętą rzecz kapłanowi.