Porównanie tłumaczeń Kpł 22:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nie będziecie ofiarować* niczego, co ma wadę, ponieważ nie wyjedna wam to przychylności.**[*G dod.: Panu.][**30 21:17-24; 40 28:16; 40 29:39]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nie będziecie ofiarować[197] niczego, co ma wadę, ponieważ taka ofiara nie wyjedna wam przychylności.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Nie będziecie ofiarować niczego, co ma wadę, bo nie zostanie przyjęte od was.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Coby miało na sobie wadę, ofiarować nie będzie; bo nie będzie przyjemne od was.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Jeśliby miał wadę, nie ofiarujecie ani będzie przyjemno.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Żadnego zwierzęcia ze skazą nie będziecie składać w ofierze, bo to nie byłoby od was przyjęte.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nic, co ma wadę, nie składajcie w ofierze, gdyż przez to nie zyskacie upodobania.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nie składajcie w ofierze żadnego zwierzęcia, na którym jest jakakolwiek skaza, gdyż nie zostanie od was przyjęta.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie możecie składać na ofiarę żadnego zwierzęcia, które ma wadę na ciele, gdyż nie zostałaby przyjęta.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nie będziecie składali na ofiarę sztuk mających wadę, bo wtedy Jahwe nie będzie wam życzliwy.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Nie przybliżycie oddając żadnego [zwierzęcia], które ma wadę cielesną, bo nie będzie przyjęte [przez Boga] dla was.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Все, що лиш матиме в собі ваду, не принесуть Господеві, бо не буде прийняте від вас.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nie będziecie przynosili tego, co ma na sobie wadę, bo to nie uzyska dla was upodobania.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Niczego, co ma wadę, nie wolno wam składać, gdyż to nie zjedna wam uznania.