Porównanie tłumaczeń Jr 2:22

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Choćbyś myła się ługiem i nie szczędziła sobie mydła, brudna będzie przede Mną twoja wina – oświadczenie Pana JHWH.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Choćbyś się myła ługiem i nie szczędziła mydła, brudu swojej winy przede Mną nie zmyjesz — oświadcza Wszechmocny PAN.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Bo choćbyś mocno się obmyła, i saletrą, i mydłem, to jednak twoja nieprawość pozostanie widoczna przede mną, mówi Pan BÓG.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Bo choćbyś się umywała i saletrą, i mydłem się jako najbardziej tarła, przecież znaczna zostanie nieprawość twoja przedemną, mówi panujący Pan.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Choćbyś się wymyła saletrą i namnożyłabyś sobie ziela borit, splugawionaś jest w nieprawości twej przede mną, mówi PAN Bóg.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nawet jeśli obmyjesz się ługiem sodowymi dodasz wiele ługu drzewnego, pozostanie wina twoja wobec Mnie jak skaza - wyrocznia Pana.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Choćbyś nawet obmywała się ługiem i mydła używała obficie, jednak brudna plama twojej winy będzie wyraźna przede mną - mówi Wszechmocny Pan.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nawet jeśli obmyjesz się ługiem sodowym i do tego użyjesz dużo ługu drzewnego, to twoja wina pozostanie dla Mnie niczym skaza – wyrocznia Pana, BOGA.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Choćbyś do obmycia użyła wiele ługu i sody, nie ukryjesz przede Mną brudu swojej winy - wyrocznia PANA BOGA.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Choćbyś się mocno obmyła sodą i wiele ługu zużyła, twa wina będzie skazą przede mną - wyrokuje Pan, Jahwe.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
вона поширила на води пустині, була несена вітром в бажаннях своєї душі, вона була видана. Хто її поверне? Всі ті, що її шукають не трудитимуться, знайдуть її у її впокоренні.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bo choćbyś się myła mydłem i jak najwięcej brała do tego ługu, jednak przede Mną wyryta jest twoja wina mówi Pan, WIEKUISTY.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
ʼ ”Ale choćbyś się obmyła sodą i wzięła sobie dużo ługu. twoje przewinienie będzie plamą przede mnąʼ – brzmi wypowiedź Wszechwładnego Pana, Jehowy.