Porównanie tłumaczeń Mi 6:11

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Czy mam je oczyścić (z zarzutów) mimo nieprawych szal, mimo sakiewki z fałszywymi odważnikami?*[*30 19:35-36; 350 12:8]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Czy mam uniewinnić to miasto mimo oszukańczych szal, mimo sakiewki z fałszywymi odważnikami?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Czy mam usprawiedliwić oszukańczą wagę i worek fałszywych odważników?
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Izali mam usprawiedliwić szale niesprawiedliwe, i w worku gwichty fałszywe?
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Izali usprawiedliwię szale niezbożne, a w mieszku gwichty fałszywe?
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Czy usprawiedliwię szale niegodziwe, a w worku - fałszywe ciężarki,
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Czy mam go uniewinnić mimo fałszywej wagi i mimo worka z oszukańczymi odważnikami?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Czy usprawiedliwię oszukańczą wagę, a w worku fałszywe odważniki,
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nie mogę znieść oszukańczej wagi i torby ze sfałszowanymi odważnikami!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Czyż mógłbym nie karać za oszukańczą wagę i za fałszywe ciężarki w sakiewce?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Чи оправдається в мірилах беззаконний і важками обмани в мішку?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Czy może być ktoś czystym przy fałszywej wadze oraz mieszku z szalbierczymi ciężarkami?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Czy mogę być moralnie czysty, mając niegodziwą wagę i mieszek z oszukańczymi kamiennymi odważnikami?