Porównanie tłumaczeń Za 5:6

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
I zapytałem: Co to jest? A on odpowiedział: To, co wychodzi, to efa.* I powiedział: To ich nieprawość** – po całej ziemi.[*Efa : 40 l (22 l?). W takim pojemniku nie zmieściłaby się kobieta, więc może chodzić o posążek Aszery, bogini płodności.][**ich nieprawość, עֲֹונָם (‘awonam): pod. G: ἡ ἀδικία αὐτῶν; wg MT: ich oko, עֵינָם (‘enam). Oko może oznaczać to, co jest widziane (zob. 20 10:5; 30 13:55). Idiomatycznie może znaczyć: tę wszyscy widzą po całej ziemi, זֹאת עֵינָםּבְכָל־הָאָרֶץ . Zaimek ich, hbr. ם , byłby w tym przypadku notą uogólnienia (450 5:6L.).]