Porównanie tłumaczeń Rdz 49:20

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Od* Aszera – tłusty** jego pokarm, on będzie dawał przysmaki królewskie.[*od, hbr. מ , należałoby przenieść na koniec 10 49:19, gdzie byłby zaimkiem sufigowanym.][**tłusty, ׁשָמֵן , lub: obfity.]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Aszer — wyborny jego pokarm! Od niego przysmaki królewskie!
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Od Aszera będzie tłusty chleb, a on dostarczy przysmaków królewskich.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Z Asera tłusty chleb jego, a on wyda rozkoszy królewskie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Aser, tłusty chleb jego: i będzie dawał rozkoszy królom.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Od Asera - tłuste pokarmy, on będzie dostarczał przysmaków królewskich.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Aszer - tłusty jest pokarm jego, Dostarczać będzie przysmaków królewskich.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Od Asera będzie tłusty pokarm, on da przysmaki królowi.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Pokarmy od Asera są tłuste, on dostarczy przysmaków królowi.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Aszera chleb jest tłusty, To on dostarczy przysmaków królewskich.
Przekład literacki
Tora Pardes Lauder
Od Aszera chleb będzie tłusty i on będzie dostarczał królewskie przysmaki.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Асир, багатий його хліб, він і дасть їжу володарям.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Od Aszera tłuste pokarmy; on dostarczy królewskich przysmaków.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Z Aszera pochodzić będzie chleb jego tłusty i będzie on dawał przysmaki królewskie.