Porównanie tłumaczeń 2Sm 23:14

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Dawid przebywał wtedy w twierdzy,* a w Betlejemie stacjonowała akurat załoga filistyńska.[*w twierdzy, מְצּודָה .]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Dawid przebywał w tym czasie w twierdzy, a w Betlejem stacjonowała akurat załoga filistyńska.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
A Dawid w tym czasie przebywał w miejscu obronnym, a załoga filistyńska była wtedy w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
A Dawid na ten czas był na miejscu obronnem: straż też Filistyńska na ten czas była w Betlehem.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A Dawid był w zamku, lecz stanowisko Filistynów na ten czas było w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Dawid był wtedy w twierdzy, a załoga filistyńska była wtedy w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Dawid przebywał wtedy w warowni, a w Betlejemie stała wówczas załoga filistyńska.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Dawid przebywał wówczas w twierdzy, a straż przednia Filistynów znajdowała się w Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Dawid czekał w miejscu niedostępnym, a oddział Filistynów zajmował Betlejem.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Dawid przebywał wtedy w [górskiej] twierdzy, a straż filistyńska była w Betlejem.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
І Давид тоді (був) в твердині, і табір чужинців тоді (був) у Вифлеємі.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Wtedy, kiedy załoga pelisztyńska była w Betlechem, Dawid znajdował się w miejscu obronnym.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Dawid zaś był wtedy w miejscu trudno dostępnym; a w Betlejem była wówczas placówka filistyńska.