Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Jego nogi zapędzają go w sieć i przechadza się ponad kratami.*[*230 25:15 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Jego nogi bowiem zawiodą go w sieć, chodzi po sidłach.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
bo nogi zawiodą go w sieć, porusza się, lecz między sidłami.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Poznańska
bo nogi jego uwikłały się w sieciach i po splątanych stąpa niciach.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Bowiem własnymi stopami bywa wpędzany w sieć i musi chodzić po plecionce.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jego stopy bowiem zawiodą go do sieci i wejdzie na siatkę.