Porównanie tłumaczeń Ps 41:10

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Nawet mój przyjaciel,* ** któremu zaufałem, Jedzący mój chleb, Podniósł przeciwko mnie piętę.*** ****[*Idiom: człowiek mojego pokoju : 300 38:22; Ab 7.][**300 38:22; 230 55:13-15][***Idiom: przyczynił się zdradliwie do mojego upadku l. stał się dla mnie przeszkodą.][****500 13:18; 510 1:16]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nawet mój przyjaciel, któremu zaufałem, Ten, który jadł mój chleb, Wystąpił przeciwko mnie zdradziecko.[170]
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Ale ty, PANIE, zmiłuj się nade mną i podnieś mnie, abym im odpłacił.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Także i ten, z którymem żył w pokoju, któremum ufał, który chleb mój jadał, podniósł piętę przeciwko mnie.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Abowiem człowiek pokoju mego, któremum ufał, który jadał chleb mój, wielkie uczynił nade mną podeszcie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem i który chleb mój jadł, podniósł na mnie piętę.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Nawet przyjaciel mój, któremu zaufałem, Który jadł mój chleb, Podniósł piętę przeciwko mnie.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Nawet przyjaciel, któremu ufałem i który jadł mój chleb, przeciwko mnie wystąpił.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Nawet mój przyjaciel, któremu ufałem, który mój chleb jadał, uknuł przeciwko mnie podstęp.
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Nawet przyjaciel mój, na którym polegałem i który chleb mój spożywał, podstępnie przeciw mnie wystąpił.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Скажу Богові: Ти той, хто за мене заступається. Чому Ти мене забув? Чому я ходжу засмученим коли мене гнітить ворог?
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Nawet mój przyjaciel, na którym polegałem, który jadał mój chleb, podniósł na mnie stopę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Ty jednak, Jehowo, okaż mi łaskę i spraw, bym wstał i mógł im odpłacić.