Porównanie tłumaczeń Ps 41:7

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Gdy ktoś przychodzi mnie odwiedzić, Prawi puste słowa. Jego serce wzbiera niegodziwością I po wyjściu na zewnątrz – rozpowiada.
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Nawet gdy ktoś przychodzi mnie odwiedzić, Prawi mi puste słowa. Jego serce wzbiera niegodziwością I po wyjściu na zewnątrz — wszystko rozpowiada.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, szepczą wspólnie przeciwko mnie, przeciwko mnie obmyślają zło;
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Jeźli też który z nich przychodzi, aby mię nawiedził, tedy na zdradzie mówi; serce jego zgromadza sobie nieprawość, a precz odszedłszy roznosi.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
A jeśli wchodził, aby ujźrzał, marności mówił, serce jego zgromadziło nieprawość sobie, wychodził precz i mówił pospołu.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
A jeśli przychodzi któryś odwiedzić, mówi puste słowa, w sercu swym złość gromadzi, gdy tylko wyjdzie za drzwi, wypowiada ją.
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Jeśli ktoś przychodzi mnie odwiedzić, mówi obłudnie. Serce jego gromadzi niegodziwość, I gdy tylko wyjdzie na zewnątrz, rozpowiada.
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Gdy ktoś mnie odwiedza, mówi obłudnie, złość w swoim sercu gromadzi, a gdy wyjdzie na ulicę – obmawia.
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Ten, kto mnie odwiedza, mówi puste słowa, w swoim sercu złość gromadzi, wychodzi na zewnątrz i rozpowiada!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
A gdy mnie który odwiedzi, przemawia fałszywie, w sercu swym niegodziwość gromadzi, a gdy odejdzie precz, rozpowiada dookoła.
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
В мені стривожилася моя душа. Через це згадаю тебе з землі Йордану і Ермоніма, з малої гори.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
A kiedy przyjdzie mnie ktoś odwiedzić mówi fałsz; jego serce zbiera nieprawości, wychodzi na ulicę i je rozgłasza.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Jednomyślnie między sobą szepczą przeciwko mnie wszyscy, którzy mnie nienawidzą; przeciwko mnie knują coś złego dla mnie: