Porównanie tłumaczeń Ps 41:8

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Wspólnie szemrzą przeciwko mnie Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, Obmyślają przeciwko mnie zło:
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Wspólnie szemrzą przeciwko mnie Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, Obmyślają przeciwko mnie zło.
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Mówiąc: Spadła na niego złośliwa zaraza, położył się i już nie wstanie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
Społem przeciwko mnie szepczą wszyscy, którzy mię mają w nienawiści, a myślą złe o mnie,
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Przeciwko mnie szeptali wszyscy nieprzyjaciele moi, przeciwko mnie myślili mi źle.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Szepcą przeciw mnie wszyscy, co mnie nienawidzą, i obmyślają moją zgubę:
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, Szepcą wspólnie przeciwko mnie, Obmyślają zło przeciwko mnie:
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, szepczą przeciw mnie i obmyślają zło:
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Spiskują przeciw mnie wszyscy wrogowie i zło przeciwko mnie knują:
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Wszyscy, którzy mnie nienawidzą, szepcą wspólnie przeciw mnie i snują o mnie najgorsze przewidywania:
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Безодня прикликає безодню в голосі своїх порогів, всі твої висоти і твої хвилі найшли на мене.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Razem szepczą przeciwko mnie; knują na mnie wszyscy, co mają mnie w nienawiści; biada mi.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
”Rzecz podłą na niego wylano; skoro legł, już więcej nie wstanie”.