Porównanie tłumaczeń Ps 56:12

Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
 
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Bogu ufam! Nie boję się! Co mi może uczynić człowiek?*[*230 56:5]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Bogu ufam! Nie boję się! Co mi mogą zrobić śmiertelni?
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tobie, Boże, śluby złożyłem, dlatego też tobie oddam chwałę.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
W Bogu mam nadzieję, nie będę się bał, aby mi co miał uczynić człowiek.
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
We mnie są, Boże, śluby twoje, które oddam chwały tobie.
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
W Bogu ufam, nie będę się lękał; cóż może mi uczynić człowiek?
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Bogu ufam, nie lękam się; Cóż mi może uczynić człowiek?
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Bogu ufam, nie będę się lękał – co może zrobić mi człowiek?
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Bogu ufam, nie będę się lękał; cóż może mi uczynić człowiek?
Przekład literacki
Biblia Poznańska
w Bogu pokładam nadzieję i nie zaznam trwogi; cóż [bowiem] może mi uczynić człowiek?
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Піднесися вгору понад небеса, Боже, і по всій землі твоя слава.
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Na Bogu polegam – nie obawiam się, cóż mi uczyni człowiek?
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
Spoczywają na mnie, Boże, śluby wobec ciebie. Tobie będę składał dziękczynienia.