Link
Rodzaj
Nazwa
Treść
Przekład dosłowny
EIB Przekład dosłowny
Boże Zastępów, zawróć!* Spójrz z nieba, przyjrzyj się (jej) I nawiedź** tę winorośl*** –[*Lub: zwróć się (ku niej).][**Lub: zatroszcz się.][***230 80:9 ]
Przekład literacki
EIB Przekład literacki
Przekład literacki
Uwspółcześniona Biblia Gdańska
Tę winnicę, którą zasadziła twoja prawica, i latorośl, którą umocniłeś dla siebie.
Przekład literacki
Biblia Gdańska
O Boże zastępów! nawróć się proszę, spojrzyj z nieba, i obacz, a nawiedź tę winną macicę;
Przekład literacki
Biblia Jakuba Wujka
Boże zastępów, nawróćże się, wejźrzy z nieba a obacz i nawiedź tę winnicę!
Przekład literacki
Biblia Tysiąclecia
Powróć, o Boże Zastępów! Wejrzyj z nieba, zobacz i nawiedź tę winorośl;
Przekład literacki
Biblia Warszawska
Przekład literacki
Biblia Ekumeniczna
Przekład literacki
Biblia Paulistów
Odnów nas, Boże Zastępów, spójrz z nieba i zobacz! Nawiedź tę winnicę!
Przekład literacki
Biblia Poznańska
Powróć, Boże Zastępów! Wejrzyj z niebios, a obacz i weź w opiekę ten winny szczep,
Przekład literacki
Біблія. Новий переклад УБТ Рафаїла Турконяка
Przekład dynamiczny
Nowa Biblia Gdańska
Zwróć się, Panie Zastępów; spojrzyj z niebios, zobacz i wspomnij tę winnicę.
Przekład dynamiczny
Przekład Nowego Świata
oraz szczep, który zasadziła twa prawica, i spójrz na syna, któregoś dla siebie umocnił.